Términos y Condiciones

Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente

I. Condiciones Generales de la Contratación

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Archery-Attack, Hania Aida Prues) a través del sitio de internet zniper-archery.com. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones  que usted eventualmente utilice será rechazada.

(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.

§ 2 Perfeccionamiento del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías.

(2) Ya al poner el respectivo producto en nuestra página de Internet, le hacemos una oferta vinculante para que pueda concluir un contrato de compraventa bajo las condiciones indicadas en las descripción del artículo.

(3) El contrato de compra se realiza mediante el sistema de cesta de compras online como sigue:
Se depositan en "cesta" las mercancías que se quieren comprar. Vd. puede solicitar "cesta" a través del botón correspondiente en la barra de navegación y allí puede hacer también modificaciones en cualquier momento.
Tras llamar la página "caja" y haber entrado los datos personales así como las condiciones de pago y envío, se visualizan finalmente otra vez todos los datos de su pedido en la página de resumen de pedido.

Siempre y cuando que usa un sistema de pago inmediato (p.ej., PayPal/PayPal Express, Amazon-Payments, transferencia inmediata), le llevamos o bien a nuestra tienda online a la página general de pedidos o le pasamos primeramente a la página de Internet del oferente.
Si le llevamos al respectivo sistema de pago inmediato, haga allí la correspondiente elección o bien entre allí sus datos. A continuación le volveremos a llevar a nuestra a tienda online a la página general de pedidos.

Antes de enviar el pedido, en esta fase tiene la posibilidad de comprobar y modificar todos los datos (también mediante la función "Atrás" del navegador de Internet) así como de cancelar la compra.
Enviando el pedido a través del botón "Pedido sujeto a pago" Vd. declará con carácter jurídico vinculante la aceptación de la oferta, por lo cual se concluye el contrato de compra.

(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.

(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.

§ 3 Productos configurados individualmente

(1) Nos pondrá a disposición las informaciones, textos o datos idóneos requeridos para la configuración individual de los artículos a través del sistema de pedido online o por E-Mail, lo más tardar inmediatamente después de la conclusión del contrato. Deberán tenerse en cuenta nuestros eventuales requisitos en cuanto a los formatos de los archivos.
 
(2) Usted se compromete a no transferir datos cuyo contenido viole los derechos de terceras personas (especialmente los derechos de autor, de nombre y de marcas) o incumpla las leyes vigentes. Usted nos exime expresamente de cualquier pretensión exigida por terceras personas en este sentido. Esto afecta también a los costes de representación legal necesarios en este contexto.
 
(3) Nosotros no comprobamos la autenticidad del contenido de los datos transferidos y, por consiguiente, no asumimos ninguna responsabilidad en caso de errores.


§ 4 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad

(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.

(3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en prenda ni la transmisión en garantía de la misma.

b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión. Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.

c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.


§ 5 Prestación de garantía

(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.

(2) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.

(3) En la medida en que usted sea un empresario valdrá, a diferencia de las normas de garantía mencionadas anteriormente:

a) Solo se aceptarán  nuestras propias características de la mercancía y que figuren en la descripción del producto del fabricante, y no cualquier tipo de publicidad, reclamos públicos ni declaraciones del fabricante.

b) En caso de defectos, a nuestra discreción daremos garantía por reparación o entrega posterior. Si fracasara la subsanación de vicios, a su elección podrá solicitar una rebaja o rescindir el contrato. La subsanación de vicios se considerará fracasada, tras el segundo intento no exitoso de subsanación, en tanto no resulte lo contrario en particular a partir de la naturaleza de la cosa o del vicio o de las demás circunstancias. En el caso de la reparación, no serán a nuestro cargo los mayores costos que se produzcan por el envío de la mercadería a otro destino que el lugar del cumplimiento, en tanto el envío no corresponda al uso destinado de la mercadería.

c) El plazo para la prestación de la garantía es de un año a partir del suministro de la mercancía. No se aplicará el plazo reducido:


- a daños imputados a nosotros causados culpablemente por nosotros de lesiones a la vida, a la integridad física o a la salud y, en caso de otros daños intencionales o causados por negligencia grave;
- si hemos ocultado fraudulentamente el defecto o si hemos asumido una garantía de calidad de la cosa;
- cuando se trate de objetos que hayan sido utilizados para una obra de acuerdo con su uso normal y nosotros hayamos causado su deficiencia;
- en el caso de reclamaciones legales de recurso que usted tenga contra nosotros en relación con derechos por defectos.

§ 6 Acuerdo sobre el derecho aplicable, lugar de ejecución, fuero jurisdiccional

(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).

(2) El lugar de ejecución para todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales existentes con nosotros así como el fuero jurisdiccional se corresponderá con nuestra sede siempre que Usted no sea un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de carácter público. Lo mismo será de aplicación si Usted no dispone de ningún fuero jurisdiccional general en Alemania o en la Unión Europea, o bien si se desconoce el domicilio o el lugar de residencia habitual en el momento de la presentación de la demanda. La potestad para apelar a un tribunal de otro fuero jurisdiccional legal se mantendrá inalterada.

(3) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.
§ 7 Protección de menores

(1) En la venta de productos que está sujeta a la reglamentación de la ley de protección de la juventud, solo concertamos contratos con clientes que hayan alcanzado la edad mínima dispuesta por ley.
En la descripción respectiva del artículo se hace referencia a limitaciones de edad existentes.


(2) Con el envío de su pedido usted asegura que alcanzó la edad mínima indicada por ley y que los datos respecto de su nombre y su domicilio son correctos. Usted está obligado a procurar que solo usted mismo recibirá el producto o aquellas personas autorizadas por usted para recepcionar el envío que hayan alcanzado la edad mínima prescripta por ley.

(3) En tanto, debido a las disposiciones legales estemos obligados a realizar un control de la edad, instruiremos al prestador de servicios de logística encargado del envío, de entregar el envío solo a personas que hayan alcanzado la edad mínima prescripta por ley, y en caso de duda y a los efectos de controlar la edad, de solicitar la exhibición del documento de identidad personal de la persona que recibe el producto.

(4) En tanto en la descripción del artículo respectiva indiquemos, excediendo la edad mínima prescripta por ley, que para la adquisición del producto debe haber cumplido sus 18 años de edad, regirán los párrafos 1-3 precedentes, en el sentido que en lugar de la edad mínima prescripta por ley, deberá existir la mayoría de edad.

 



II. Información para el cliente

1. Identidad del vendedor

Archery-Attack
Hania Aida Prues
Uhlenbusch 11
21423 Winsen
Alemania
Teléfono: 0049 (0)4171-6048908
E-Mail: service@zniper-archery.com


Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.


2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato

Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).

3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato

3.1 El idioma del contrato es el español.

3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido,  sobre el sistema de bolso online es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.

3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.

4. Características esenciales de la mercancía o servicio

Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.

5. Precios y modalidades de pago

5.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.

5.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.

5.3 Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, podemos incurrir en costes adicionales de los que no somos responsables, tales como los derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (cargos por transferencia o por cambio de moneda de las entidades de crédito), que deben ser sufragados por usted. 
 
5.4 Cualquier gasto incurrido por la transferencia de dinero correrá a cargo de usted, incluso si la mercancía se entrega a un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya acordado fuera de la Unión Europea.

5.5 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

5.6 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.

6. Condiciones de suministro

6.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

6.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.

Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.

7. Derecho legal de responsabilidad por vicios

La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/agb-service.

última actualización: 24.02.2020